Allah Her Yüreğe Dokunur (Osmanlı Türkçesiyle)

Stok Kodu:
9786052900765
Boyut:
135-210
Sayfa Sayısı:
125
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2019-10
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe - Osmanlıca
%20 indirimli
8.70
6.96
9786052900765
481144
Allah Her Yüreğe Dokunur (Osmanlı Türkçesiyle)
Allah Her Yüreğe Dokunur (Osmanlı Türkçesiyle)
6.96
Bu eser Allah Her Yüreğe Dokunur adlı eserin Osmanlı Türkçesiyle yazılmış hâlidir. Metinlerin
yazımında son dönem imlâsı yerine alanın önemli dilcilerinden Şemseddin Sâmî'nin Kâmûs-ı Türkî
sözlüğünün yaygın imlâsı tercih edilip eski metinlerin okunması ve anlaşılmasına âşinâlık
kazandırılmaya çalışılmıştır. Arabî, Fârisî ve Türkî kef çeşitleri de ayrı ayrı işaretlerle gösterilerek
okuyucunun okuma hızına katkı sağlamak hedeflenmiştir.
شاهین طوغمش قان سلویگل
طوقنور یورگە هر الله
أویكو
دیەبیلەجگمز "دونمی اوستەلق" آرتیق شاهینڭ طوغمش قان سلویگل
،قیریلغ,ان ،ق,یرغین ،ایچلی 'طوقن,ور یورگ,ە ه,ر الل,ه' كت,ابی حكایە .٥
طوپلومس,ال یوكس,ك ط,ونی ألش,دیری زمان,دە عین آم,ا طوقن,اقلی
ایچ,ریكلی دویغو دونوك ایچە .اولوشیور حكایەلردن ایچرن دە دویارلغی عین گتیریورسە حالە ایشلك آڭالتیمی بر نحیف كە ناصل حكایەلردە
ألش,,دیرل دە حكایەلرن,,دە تم,,وز ۱٥ و ش,,باط ۲٨ بیچیم,,دە دوی,,نیملی
' ایچ قیزلرڭ یاشایان ایچرە دیلمما بر و قیرغین طوقنور' یورگە هر اللە
- دگیشیم بر بوگونە ییللردن ٩۰لی یانندە بتیملمەلرڭ حاللرندن دویغو
خفیف بعضا دە دنیاسنە قادینڭ مسلمان گچیرن سورجی دونوشوم
گتیریور ألشدیریلر آغیر - سرت .بعضا
و صویوت درین، یوكلی ظلملرلە و آجیلر ایكیلملر، عشق، سوگی،
دویارلق تللرینە، یورك اوقورڭ اثر، بو شكللەنن محتوایلە بر دویغوسال
چكیور دقت آڭالتیمیلە آقیجی و اتكیلی نیتەلگی، طوقونان .آطالسنە
" هواسیلە خاص كندینە یوزیلە، طورو سادە ماقیاژسز نارین، اینجە، او
یومروقالیان، آمفیلری ایدن، ترك اوقوللری قالدیران، باش عائلەسنە
عنادجی، دلیشمن، آتان، جادەلرە ایچون عدالت و أوزگورلك كندینی
قیزی او هپ اصلندە اولدیسە. نە اولدی اوزاقالشدقجە قیزدن عاصی
ایچوندی. بولمق اونی چیرپینیشلرڭ توم یوللرە، دوشدڭ ایچون آرامق
چیقدی دنیالقلر هپ شاشیردڭ، یوللری هپ بولەمدڭ. تورلی بر آما
آلەمدڭ. آدیم تورلی بر طوراقلرندن اویاالیان دنیانڭ یاالن و قارشیڭە
گچیلمز أوڭڭە آما اویسە. ایستەمەدڭ اولسون بویلە سن نهال گل آه
دنیا بر طوردیرەمدیغڭ یوروین أوزرڭە أوزرڭە گوركمیلە و احتراسیلە
ایشتە ".واردی
Bu eser Allah Her Yüreğe Dokunur adlı eserin Osmanlı Türkçesiyle yazılmış hâlidir. Metinlerin
yazımında son dönem imlâsı yerine alanın önemli dilcilerinden Şemseddin Sâmî'nin Kâmûs-ı Türkî
sözlüğünün yaygın imlâsı tercih edilip eski metinlerin okunması ve anlaşılmasına âşinâlık
kazandırılmaya çalışılmıştır. Arabî, Fârisî ve Türkî kef çeşitleri de ayrı ayrı işaretlerle gösterilerek
okuyucunun okuma hızına katkı sağlamak hedeflenmiştir.
شاهین طوغمش قان سلویگل
طوقنور یورگە هر الله
أویكو
دیەبیلەجگمز "دونمی اوستەلق" آرتیق شاهینڭ طوغمش قان سلویگل
،قیریلغ,ان ،ق,یرغین ،ایچلی 'طوقن,ور یورگ,ە ه,ر الل,ه' كت,ابی حكایە .٥
طوپلومس,ال یوكس,ك ط,ونی ألش,دیری زمان,دە عین آم,ا طوقن,اقلی
ایچ,ریكلی دویغو دونوك ایچە .اولوشیور حكایەلردن ایچرن دە دویارلغی عین گتیریورسە حالە ایشلك آڭالتیمی بر نحیف كە ناصل حكایەلردە
ألش,,دیرل دە حكایەلرن,,دە تم,,وز ۱٥ و ش,,باط ۲٨ بیچیم,,دە دوی,,نیملی
' ایچ قیزلرڭ یاشایان ایچرە دیلمما بر و قیرغین طوقنور' یورگە هر اللە
- دگیشیم بر بوگونە ییللردن ٩۰لی یانندە بتیملمەلرڭ حاللرندن دویغو
خفیف بعضا دە دنیاسنە قادینڭ مسلمان گچیرن سورجی دونوشوم
گتیریور ألشدیریلر آغیر - سرت .بعضا
و صویوت درین، یوكلی ظلملرلە و آجیلر ایكیلملر، عشق، سوگی،
دویارلق تللرینە، یورك اوقورڭ اثر، بو شكللەنن محتوایلە بر دویغوسال
چكیور دقت آڭالتیمیلە آقیجی و اتكیلی نیتەلگی، طوقونان .آطالسنە
" هواسیلە خاص كندینە یوزیلە، طورو سادە ماقیاژسز نارین، اینجە، او
یومروقالیان، آمفیلری ایدن، ترك اوقوللری قالدیران، باش عائلەسنە
عنادجی، دلیشمن، آتان، جادەلرە ایچون عدالت و أوزگورلك كندینی
قیزی او هپ اصلندە اولدیسە. نە اولدی اوزاقالشدقجە قیزدن عاصی
ایچوندی. بولمق اونی چیرپینیشلرڭ توم یوللرە، دوشدڭ ایچون آرامق
چیقدی دنیالقلر هپ شاشیردڭ، یوللری هپ بولەمدڭ. تورلی بر آما
آلەمدڭ. آدیم تورلی بر طوراقلرندن اویاالیان دنیانڭ یاالن و قارشیڭە
گچیلمز أوڭڭە آما اویسە. ایستەمەدڭ اولسون بویلە سن نهال گل آه
دنیا بر طوردیرەمدیغڭ یوروین أوزرڭە أوزرڭە گوركمیلە و احتراسیلە
ایشتە ".واردی
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat