Aşk ve Ayak Parmakları

Stok Kodu:
9786051559049
Boyut:
120-195
Sayfa Sayısı:
267
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020-03
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
9.60
7.68
9786051559049
493013
Aşk ve Ayak Parmakları
Aşk ve Ayak Parmakları
7.68
Prof.Dr. Nazım Hikmet Polat tarafından hazırlanan Ötüken'in Ömer Seyfettin Külliyatı; yazarın sağlığında yayımladığı kitaplar esas alınarak aynı çerçevedeki diğer metinlerin ilgili eserlere eklenmesiyle meydana getirilmiştir.

Hikâye dizisiyle başlatılan külliyatın bu cildinde 23'ü telif, 14'ü tercüme, toplam 37 hikâye yer almaktadır ve bu cilt hikâye külliyatının da son cildidir. Son cilt olan Aşk ve Ayak Parmakları - Sultanlığın Sonu'nda, anlatma esasına bağlı telif ve tercüme bütün metinler kronolojik ve alfabetik listeler hâlinde verilmiştir. Bu metinler hikâye olarak değerlendirilmiştir ve eklemek gerekir ki tercüme hikâyeler, onun yazarlıktaki kudretini değil ama tercümedeki tercihlerini göstermektedir.

Hikâye külliyatının Ötüken Neşriyat tarafından yayımlanmış diğer ciltlerinde Ömer Seyfettin içinkurulmuş şu cümleleri tekrar etmekte bir beis yoktur:
Ömer Seyfettin, kendisinden önceki hikâyecileri gölgede bırakacak derecede güzel ve sağlam yapılı hikâyeler kaleme almış bir yazarımızdır. Dünya edebiyatı içinde Türk hikâyeciliğini temsil edebilecek isimler arasında onu en başa yazabiliriz.

Bu, abartılı bir ifade değildir. Onun değerini idrak edenlerin mutabık olacağı bir iddiadır.
Prof.Dr. Nazım Hikmet Polat tarafından hazırlanan Ötüken'in Ömer Seyfettin Külliyatı; yazarın sağlığında yayımladığı kitaplar esas alınarak aynı çerçevedeki diğer metinlerin ilgili eserlere eklenmesiyle meydana getirilmiştir.

Hikâye dizisiyle başlatılan külliyatın bu cildinde 23'ü telif, 14'ü tercüme, toplam 37 hikâye yer almaktadır ve bu cilt hikâye külliyatının da son cildidir. Son cilt olan Aşk ve Ayak Parmakları - Sultanlığın Sonu'nda, anlatma esasına bağlı telif ve tercüme bütün metinler kronolojik ve alfabetik listeler hâlinde verilmiştir. Bu metinler hikâye olarak değerlendirilmiştir ve eklemek gerekir ki tercüme hikâyeler, onun yazarlıktaki kudretini değil ama tercümedeki tercihlerini göstermektedir.

Hikâye külliyatının Ötüken Neşriyat tarafından yayımlanmış diğer ciltlerinde Ömer Seyfettin içinkurulmuş şu cümleleri tekrar etmekte bir beis yoktur:
Ömer Seyfettin, kendisinden önceki hikâyecileri gölgede bırakacak derecede güzel ve sağlam yapılı hikâyeler kaleme almış bir yazarımızdır. Dünya edebiyatı içinde Türk hikâyeciliğini temsil edebilecek isimler arasında onu en başa yazabiliriz.

Bu, abartılı bir ifade değildir. Onun değerini idrak edenlerin mutabık olacağı bir iddiadır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat