Çağdaş Türk Lehçeleri

Stok Kodu:
9786056591716
Boyut:
16 x 24 cm.
Sayfa Sayısı:
842
Basım Yeri:
İstanbul
Basım Tarihi:
2015
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
25.00
20.00
9786056591716
169194
Çağdaş Türk Lehçeleri
Çağdaş Türk Lehçeleri
20.00
Elinizdeki çalışma, Ünversitelerimizin Çağdaş Türk Lehçeler ve Edebiyatları, Türk Dil ve Edebiyatı, Türkçe Ögretmenliği ve Türk Dili ve Edebiyatı bölümlerinde çeşitli adları altında okutulmakta olan Çağdaş Türk Lehçeler derslerine yardımcı br eser olarak ortaya çıktı. Bu derslerde ögrenciler farklı lehçelerle ilgli bilgilere maalesef kolay bir şekilde ulaşamamaktaydı. Ayrıca, çesitli lehçelerin gramer özelliklerinin birbirleriyle karşılaştırılabilmesi için böyle çalışmalara ihtiyaç duyuluyordu. 

Bu kitap, Çağdaş Türk lehçelerinden sekizinin (Azer Türkçesi, Gagavuz Türkçesi, Kazak Türkçesi, Kırgız Türkçesi, Özbek Türkçesi, Tatar Türkçesi, Türkmen Türkçesi ve Yen Uygur Türkçesi) gramerle orjinal metinlerinden örneklerin, bunların yazı çevirmen ve seçilmiş olanlarının Türkiye Türkçes'ine aktarımını içermektedir. Çalışma hazırlanırken her lehçe için aynı inceleme sistem benimsendi. alanla ilgili olan yayınların büyük çogunluğundan istifade edildi. Zaman zaman görüşlerine başvurduğumuz çeşitli lehçelerin uzmanları, hocalarımızın fikirleri çalışmanın hazırlanması sırasında son derece aydınlatıcı oldu.
Elinizdeki çalışma, Ünversitelerimizin Çağdaş Türk Lehçeler ve Edebiyatları, Türk Dil ve Edebiyatı, Türkçe Ögretmenliği ve Türk Dili ve Edebiyatı bölümlerinde çeşitli adları altında okutulmakta olan Çağdaş Türk Lehçeler derslerine yardımcı br eser olarak ortaya çıktı. Bu derslerde ögrenciler farklı lehçelerle ilgli bilgilere maalesef kolay bir şekilde ulaşamamaktaydı. Ayrıca, çesitli lehçelerin gramer özelliklerinin birbirleriyle karşılaştırılabilmesi için böyle çalışmalara ihtiyaç duyuluyordu. 

Bu kitap, Çağdaş Türk lehçelerinden sekizinin (Azer Türkçesi, Gagavuz Türkçesi, Kazak Türkçesi, Kırgız Türkçesi, Özbek Türkçesi, Tatar Türkçesi, Türkmen Türkçesi ve Yen Uygur Türkçesi) gramerle orjinal metinlerinden örneklerin, bunların yazı çevirmen ve seçilmiş olanlarının Türkiye Türkçes'ine aktarımını içermektedir. Çalışma hazırlanırken her lehçe için aynı inceleme sistem benimsendi. alanla ilgili olan yayınların büyük çogunluğundan istifade edildi. Zaman zaman görüşlerine başvurduğumuz çeşitli lehçelerin uzmanları, hocalarımızın fikirleri çalışmanın hazırlanması sırasında son derece aydınlatıcı oldu.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat