Feyzü'l Furkan Kur'ân-ı Kerîm ve Tefsirli Meali (Orta Boy - Mushaf ve Meal)

Stok Kodu:
9789758757206
Boyut:
135-210
Sayfa Sayısı:
672
Baskı:
5
Basım Tarihi:
2020-05
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
1.Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%20 indirimli
45.00
36.00
9789758757206
128691
Feyzü'l Furkan Kur'ân-ı Kerîm ve Tefsirli Meali
Feyzü'l Furkan Kur'ân-ı Kerîm ve Tefsirli Meali (Orta Boy - Mushaf ve Meal)
36
Hasan Tahsin Feyizli'nin sade, kolay anlaşılır, akıcı Meal üslubu. Mehmet Özçay'ın nefis hat çalışması. Bir sayfa Arapça bir sayfa Türkçe, zarif ve işlevsel tasarım. Fihrist, alfabetik kavram-konu indeksi, sûrelere göre muhteva indeksi, kaynakça ve secavendlerin açıklaması. Diyanet İşleri Başkanlığı, Mushafları İnceleme Kurulu onaylı. Bordo, Yeşil, Lacivert veya Siyah cilt seçenekleri. 13*20 cm. ebatında Metin+meal toplam 1296 sayfa, İnce Şamua kağıt, Orta boy, Ciltli İÇ ÖZELLİKLERİ 1) Âyetlere, kelimelerin âyet içindeki anlamına göre, Türkçe karşılığı verilmiş olup, kelimenin ihtivâ ettiği diğer anlam parantez içine yazılmış, bunun için ayrıca lügatçe koymaya lüzum görülmemiştir. 2) Parantez içine yazılmış ifadeler hariç tutularak okunduğunda âyet-i kerîmelerin, kelime manasına göre mealinin ortaya çıkması, parantez içlerindeki açıklamalar da âyetteki maksadın öz olarak anlaşılması amaçlanmıştır. 3) Âyetlerin tercümelerinin, gramer kaidelerine uygun olarak yapılmasına dikkat edilmiştir. Yerine göre, zamirlerin mercîleri, tekil kelimelere ifade gereği olarak ilave edilen çoğul ekleri ve bazı yardımcı kelimeler parantez içine yazılmıştır. 4) Bu mealde ayetlerdeki mânânın açıklığa kavuşması için, yer yer sebeb-i nüzûlüne (iniş sebebine), ihtiva ettiği mesaja ve delâlet ettiği mânâya uygun gerekli fıkhî, itikâdi, tarihî ve sosyolojik açıklamalar yapılarak birçok parantezsiz / çıplak meâllerin doğuracağı büyük tehlike önlenmiş, böylece ayet ve açıklamalarını her seviyedeki insan rahatlıkla anlaması ve anlatması sağlanmıştır. 5) Bu mealde iki türlü mana taşıma ihtimali bulunan ve müfessirlerin de, her iki mânâya delâletinden vazgeçmedikleri âyetlerde, kesinliğe daha yakın olan mânâya metinde yer verilmiş, diğerine ise dipnotta işaret edilmiştir. 6) Kırâat farklılıklarının mânâya tesirine yer yer işaret edilmiştir. 7) Bugünkü Tevrat ve İncildeki tahrif edilmiş yanlış inanç şekilleri, ilgili âyetlerin dipnotunda gerekli görüldükçe belirtilmiştir. 8) Allah katında kabul olunan İslam dini ve içeriği ( 3/19 ) şirki hayata, imana ve ibadete karıştıranlar ( 1/4 , 12/106), tagutlar ( 2/256 ) münafıklık ve kâfir / kâfirlik, zulüm, fesat gibi terimlerin içeriği ve açıklanması; Nikahın sahih olmasında açıklamalar ( 4/24 ) talak (boşanma) ve çeşitleri ( 2/226-232 ); Ulul-emrin açıklanması, hevasını ilah edinenler ve takva gibi günlük hayatta ihtiyaç duyulan birçok konunun açıklamaları âyetlerin altında verilmiştir. 9) Kuranın ruhlarda ve sosyal hayatta değişimi amaçlayan ayetlerinin altına da Kuranın iniş gayesine uygun açıklamalar yapılmıştır. 10) Bu açıklamalarda Ehl-i sünnetin görüşü tercih edilmiştir. 11) Dili itibariyle, ağdalı, kafa karıştıran, yapmacık, felsefi kelime ve cümleler kullanılmamış; anlamı muğlak ve kapalı bırakılmamıştır. 12) Bu haliyle meâl, kısa ve öz bir tefsir niteliğini de taşımaktadır. Ayetlerde insanımızın güncel sorunlarına da ışık tutan, kısa, güncel tefsirli meâl olmuştur. 13) Özellikle konuların bir bütün halinde anlaşılması ve Kuranın Kuran ile tefsiri açısından ilgili âyetler arasında ilgi kurulmuş bazen hadislerle açıklama getirilmiş; iki âyet aynı konudan bahsediyorsa bkz., birbiriyle ilgili konularda ise krş. şeklinde gösterilmiştir. 14) Meâlden daha fazla istifade edilmesini sağlamak üzere güncel fihristler ve kapsamlı bir indeks hazırlanmıştır. 15) Sûrelerin ana konularını ihtiva eden bir indeks de ilave edilmiştir. 16) Kuran-ı Kerim bilgileri bölümü hazırlanmıştır. 17) Akademik kaynakça verilmiş ve yüz yetmiş kadar eserden faydalanılmıştır. 18) Meâlde geçen yer isimlerini gösteren harita konmuştur. 19) Diyanet Tetkik Mührü ve birinci baskı itibariyle meâlin onay izni yazısı mevcut olup kaç adet belirtilmiş ise o miktarda basılmıştır.
Hasan Tahsin Feyizli'nin sade, kolay anlaşılır, akıcı Meal üslubu. Mehmet Özçay'ın nefis hat çalışması. Bir sayfa Arapça bir sayfa Türkçe, zarif ve işlevsel tasarım. Fihrist, alfabetik kavram-konu indeksi, sûrelere göre muhteva indeksi, kaynakça ve secavendlerin açıklaması. Diyanet İşleri Başkanlığı, Mushafları İnceleme Kurulu onaylı. Bordo, Yeşil, Lacivert veya Siyah cilt seçenekleri. 13*20 cm. ebatında Metin+meal toplam 1296 sayfa, İnce Şamua kağıt, Orta boy, Ciltli İÇ ÖZELLİKLERİ 1) Âyetlere, kelimelerin âyet içindeki anlamına göre, Türkçe karşılığı verilmiş olup, kelimenin ihtivâ ettiği diğer anlam parantez içine yazılmış, bunun için ayrıca lügatçe koymaya lüzum görülmemiştir. 2) Parantez içine yazılmış ifadeler hariç tutularak okunduğunda âyet-i kerîmelerin, kelime manasına göre mealinin ortaya çıkması, parantez içlerindeki açıklamalar da âyetteki maksadın öz olarak anlaşılması amaçlanmıştır. 3) Âyetlerin tercümelerinin, gramer kaidelerine uygun olarak yapılmasına dikkat edilmiştir. Yerine göre, zamirlerin mercîleri, tekil kelimelere ifade gereği olarak ilave edilen çoğul ekleri ve bazı yardımcı kelimeler parantez içine yazılmıştır. 4) Bu mealde ayetlerdeki mânânın açıklığa kavuşması için, yer yer sebeb-i nüzûlüne (iniş sebebine), ihtiva ettiği mesaja ve delâlet ettiği mânâya uygun gerekli fıkhî, itikâdi, tarihî ve sosyolojik açıklamalar yapılarak birçok parantezsiz / çıplak meâllerin doğuracağı büyük tehlike önlenmiş, böylece ayet ve açıklamalarını her seviyedeki insan rahatlıkla anlaması ve anlatması sağlanmıştır. 5) Bu mealde iki türlü mana taşıma ihtimali bulunan ve müfessirlerin de, her iki mânâya delâletinden vazgeçmedikleri âyetlerde, kesinliğe daha yakın olan mânâya metinde yer verilmiş, diğerine ise dipnotta işaret edilmiştir. 6) Kırâat farklılıklarının mânâya tesirine yer yer işaret edilmiştir. 7) Bugünkü Tevrat ve İncildeki tahrif edilmiş yanlış inanç şekilleri, ilgili âyetlerin dipnotunda gerekli görüldükçe belirtilmiştir. 8) Allah katında kabul olunan İslam dini ve içeriği ( 3/19 ) şirki hayata, imana ve ibadete karıştıranlar ( 1/4 , 12/106), tagutlar ( 2/256 ) münafıklık ve kâfir / kâfirlik, zulüm, fesat gibi terimlerin içeriği ve açıklanması; Nikahın sahih olmasında açıklamalar ( 4/24 ) talak (boşanma) ve çeşitleri ( 2/226-232 ); Ulul-emrin açıklanması, hevasını ilah edinenler ve takva gibi günlük hayatta ihtiyaç duyulan birçok konunun açıklamaları âyetlerin altında verilmiştir. 9) Kuranın ruhlarda ve sosyal hayatta değişimi amaçlayan ayetlerinin altına da Kuranın iniş gayesine uygun açıklamalar yapılmıştır. 10) Bu açıklamalarda Ehl-i sünnetin görüşü tercih edilmiştir. 11) Dili itibariyle, ağdalı, kafa karıştıran, yapmacık, felsefi kelime ve cümleler kullanılmamış; anlamı muğlak ve kapalı bırakılmamıştır. 12) Bu haliyle meâl, kısa ve öz bir tefsir niteliğini de taşımaktadır. Ayetlerde insanımızın güncel sorunlarına da ışık tutan, kısa, güncel tefsirli meâl olmuştur. 13) Özellikle konuların bir bütün halinde anlaşılması ve Kuranın Kuran ile tefsiri açısından ilgili âyetler arasında ilgi kurulmuş bazen hadislerle açıklama getirilmiş; iki âyet aynı konudan bahsediyorsa bkz., birbiriyle ilgili konularda ise krş. şeklinde gösterilmiştir. 14) Meâlden daha fazla istifade edilmesini sağlamak üzere güncel fihristler ve kapsamlı bir indeks hazırlanmıştır. 15) Sûrelerin ana konularını ihtiva eden bir indeks de ilave edilmiştir. 16) Kuran-ı Kerim bilgileri bölümü hazırlanmıştır. 17) Akademik kaynakça verilmiş ve yüz yetmiş kadar eserden faydalanılmıştır. 18) Meâlde geçen yer isimlerini gösteren harita konmuştur. 19) Diyanet Tetkik Mührü ve birinci baskı itibariyle meâlin onay izni yazısı mevcut olup kaç adet belirtilmiş ise o miktarda basılmıştır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat