Japonca Haiku Seçkisi

Stok Kodu:
9786053371694
Boyut:
135-215
Sayfa Sayısı:
168
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018-10
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
10.50
8.40
9786053371694
453757
Japonca Haiku Seçkisi
Japonca Haiku Seçkisi
8.4
Japon duyumsayışının en güzel örneklerinin haikuda gizli olduğu söylenir. Gündelik yaşamın sıradan enstantaneleri, Japon estetiği ile buluşarak naif ancak çarpıcı deyişler olarak haiku dizelerine dökülmüş; hayatın tüm renkleri ve kokuları, dünyanın en kısa anlatı türü olan haikuda hayat bulmuştur.
Haiku, bağımsız bir anlatı türü olmasının yanı sıra kimi zaman hatıratlara, zaman kimi seyahatnamelere, kimi zaman denemelere de eşlik ederek ölümsüz yapıtların ortaya çıkmasında önemli bir rol oynamıştır. Haiku ve nesirin kaynaşmasıyla ortaya çıkan bu eserlerle (haibun), zaman içerisinde zengin ve özgün bir haiku edebiyatı meydana gelmiştir.
Bu kitap, Japon haiku edebiyatının önemli örneklerini Türk okuyucusuyla buluşturmayı amaçlamaktadır. Kitapta önde gelen Japon haiku üstadlarının çoğu dilimize ilk kez tercüme edilen eserlerinin yanı sıra Matsuo Başō'nun "Kuzeyin İnce Yolu" (Oku No Hosomiçi) ve Kobayaşi İssa'nın "Yaşamımdan Bir Sene" (Oragaharu) yapıtlarının çevirilerine yer verilmiştir.
Japon duyumsayışının en güzel örneklerinin haikuda gizli olduğu söylenir. Gündelik yaşamın sıradan enstantaneleri, Japon estetiği ile buluşarak naif ancak çarpıcı deyişler olarak haiku dizelerine dökülmüş; hayatın tüm renkleri ve kokuları, dünyanın en kısa anlatı türü olan haikuda hayat bulmuştur.
Haiku, bağımsız bir anlatı türü olmasının yanı sıra kimi zaman hatıratlara, zaman kimi seyahatnamelere, kimi zaman denemelere de eşlik ederek ölümsüz yapıtların ortaya çıkmasında önemli bir rol oynamıştır. Haiku ve nesirin kaynaşmasıyla ortaya çıkan bu eserlerle (haibun), zaman içerisinde zengin ve özgün bir haiku edebiyatı meydana gelmiştir.
Bu kitap, Japon haiku edebiyatının önemli örneklerini Türk okuyucusuyla buluşturmayı amaçlamaktadır. Kitapta önde gelen Japon haiku üstadlarının çoğu dilimize ilk kez tercüme edilen eserlerinin yanı sıra Matsuo Başō'nun "Kuzeyin İnce Yolu" (Oku No Hosomiçi) ve Kobayaşi İssa'nın "Yaşamımdan Bir Sene" (Oragaharu) yapıtlarının çevirilerine yer verilmiştir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat