Karşılaştırmalı Yazınbilim ve Yazınlararasılık

Stok Kodu:
9789750226434
Boyut:
160-240
Sayfa Sayısı:
268
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
3
Basım Tarihi:
2000
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
11.10
8.88
9789750226434
378038
Karşılaştırmalı Yazınbilim ve Yazınlararasılık
Karşılaştırmalı Yazınbilim ve Yazınlararasılık
8.88
Orhan Pamuk Nobel ile ödüllendirildi. Bu ödül Orhan Pamuk'a, Türkçeye, Türk edebiyatına verilmiştir. Edebiyatımız dünya edebiyatının önemli bir parçasıydı. Bu ödül bu gerçeği doğrulamıştır. Bir Fransız edebiyatı, bir Rus edebiyatı, bir James Joyce, Sartre, Kafka, kısacası yabancı edebiyatlar, yazarlar, yapıtlar olmasaydı, dünya klasikleri zamanında Türkçeye çevrilmeseydi, ülkemizde böylesine canlı bir edebiyat ortamı, uluslararası başarı kolay olamazdı. Edebiyat ve sanat alanında karşılıklı etkileşimler ulusal edebiyatımızı zenginleştirmiş, yeni edebi biçimleri, yeni oluşumları isteklendirmiştir. Edebiyatımızı artık sadece ulusal edebiyat bilimi duyarlılığıyla, filolojik bakış açılarıyla araştıramayız. Ulusal edebiyatlar arasındaki, edebiyat ve diğer sanatlar arasındaki ilişkileri, etkileşimleri, değişimleri, dönüşümleri araştıran karşılaştırmalı edebiyat bilimi, edebiyatımızın zenginleşmesini, özgünleşerek gelişmesini aydınlatabilecek uluslararası bir edebiyat bilimdir. Ulusal edebiyatlar ve sanatlar arasındaki ilişkileri araştırmak, tarihsel, toplumsal, sanat ve bilim alanlarının estetikle, özellikle de edebiyatla ilişkisini ortaya koymak, her bakımdan öğretici ve eğlendiricidir. Edebiyatseverler, edebiyat öğretmenleri karşılaştırmalı edebiyat biliminin bakış açısını tanıdıklarında, yeni bir okuma tarzı daha edineceklerdir. Edebiyatımızın geldiği düzeyi daha farklı bir gözle değerlendireceklerdir.

Kitapta Bulunan Konu Başlıkları
- Karşılaştırmalı Yazın Biliminin İlk Evresi
- Karşılaştırmalı Yazınbiliminin Ekolleşme Süreci
- Tekcil (Monokolojik) Yazın Anlayışından Söyleşimsel (Dialojik) Yazın Anlayışına
- Karşılaştırmalı Yazınbilim Alanları
- Yazınlararasılık ya da Yazınlarararası İlişkiler
- Sanatlararasılık ya da Sanatlararası İlişkiler
- Karşılaştırma Bilgisi ve Karşılaştırma Yöntemi
Orhan Pamuk Nobel ile ödüllendirildi. Bu ödül Orhan Pamuk'a, Türkçeye, Türk edebiyatına verilmiştir. Edebiyatımız dünya edebiyatının önemli bir parçasıydı. Bu ödül bu gerçeği doğrulamıştır. Bir Fransız edebiyatı, bir Rus edebiyatı, bir James Joyce, Sartre, Kafka, kısacası yabancı edebiyatlar, yazarlar, yapıtlar olmasaydı, dünya klasikleri zamanında Türkçeye çevrilmeseydi, ülkemizde böylesine canlı bir edebiyat ortamı, uluslararası başarı kolay olamazdı. Edebiyat ve sanat alanında karşılıklı etkileşimler ulusal edebiyatımızı zenginleştirmiş, yeni edebi biçimleri, yeni oluşumları isteklendirmiştir. Edebiyatımızı artık sadece ulusal edebiyat bilimi duyarlılığıyla, filolojik bakış açılarıyla araştıramayız. Ulusal edebiyatlar arasındaki, edebiyat ve diğer sanatlar arasındaki ilişkileri, etkileşimleri, değişimleri, dönüşümleri araştıran karşılaştırmalı edebiyat bilimi, edebiyatımızın zenginleşmesini, özgünleşerek gelişmesini aydınlatabilecek uluslararası bir edebiyat bilimdir. Ulusal edebiyatlar ve sanatlar arasındaki ilişkileri araştırmak, tarihsel, toplumsal, sanat ve bilim alanlarının estetikle, özellikle de edebiyatla ilişkisini ortaya koymak, her bakımdan öğretici ve eğlendiricidir. Edebiyatseverler, edebiyat öğretmenleri karşılaştırmalı edebiyat biliminin bakış açısını tanıdıklarında, yeni bir okuma tarzı daha edineceklerdir. Edebiyatımızın geldiği düzeyi daha farklı bir gözle değerlendireceklerdir.

Kitapta Bulunan Konu Başlıkları
- Karşılaştırmalı Yazın Biliminin İlk Evresi
- Karşılaştırmalı Yazınbiliminin Ekolleşme Süreci
- Tekcil (Monokolojik) Yazın Anlayışından Söyleşimsel (Dialojik) Yazın Anlayışına
- Karşılaştırmalı Yazınbilim Alanları
- Yazınlararasılık ya da Yazınlarararası İlişkiler
- Sanatlararasılık ya da Sanatlararası İlişkiler
- Karşılaştırma Bilgisi ve Karşılaştırma Yöntemi
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat