Kohut'u Anlamak Çözümlemesi'nin Şerhi

Stok Kodu:
9786057926470
Boyut:
148-210
Sayfa Sayısı:
248
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020-07
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap kağıdı
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
18.00
14.40
9786057926470
505084
Kohut'u Anlamak Çözümlemesi'nin Şerhi
Kohut'u Anlamak Çözümlemesi'nin Şerhi
14.4
Değerli Dostlar,
Yıllardır hayalini kurduğum bir arzumu daha gerçekleştirmiş bulunuyorum. Yıllardır tercüme kitapları anlamak için ne kadar
zorlandığımı hatırlıyorum. Bildiğiniz gibi ilk kitap çalışmamı 1983 yılında Hipnoz 1 Cilt kitabını yayınlayarak yapmıştım. İlk
kitabımı yazarken kendi tecrübelerim ve yurtdışından getirdiğim makale ve orijinal kaynaklardan istifade etmiştim.
Yıllar içinde Hipnoz'dan Psikoterapi'ye kayan ilgi alanım, psikoterapiyi ve özellikle psikanalitik psikoterapileri anlamak için
Türkiye de kitap arayışına çıktı. Benim için 80 li yıllar bu manada hayal kırıklığı ile doluydu. Konu ile ilgili Türkçe kaynak çok
azdı. Telif eser hemen hemen hiç yoktu veya ben bulamadım. Genellikle tercüme eserlerdi. Bu tercüme kitaplardaki terimler
benim için hiçbir anlam ifade etmiyordu. Bu kitaplar hala kütüphanemde duruyor. Bu kitapları kaç sefer okudum bilmiyorum. Her
satırı renkli kalemlerle çizik çizik...Bunlardan biri de Heinz Kohut'un kitabıydı. Yazılan metinleri anlayabilmek için ya bu konuda
bir terapi eğitimden geçmeniz gerekiyor ya da kendi klinik deneyimlerinizden yola çıkarak el yordamı ile terimlerin ne anlama
geldiğini kavrayacaksınız. O yıllarda Türkiye'de böyle bir eğitim söz konusu değildi. Tek yol kendi klinik gözlem ve
deneyimlerimden yola çıkarak, derkenar yaparak, bir çok vakamı kodlayarak sayfaların kenarına not alıyordum. O günlerde ki
zorlanmam ve kafa yormam o kadar canıma tak etmişti ki; bugün elinizdeki çalışma bunun ürünüdür. Modern dünyanın kritik
etmek dediği, bizim geleneğimizde şerh etmek denen bir eseri incelemek ve bu eser üzerinden kendi görüşlerinizi beyan etmek
çalışmanın temel amacıdır. Öncelikli olarak yazarın ne anlatmak istediğini anlamaya çalışmak, ardından konuyu hazmetmişseniz
değerlendirmek, farklı düşüncelerinizi varsa yazarla muhabbet eder gibi tartışmak gerekir. Bu çalışmada ben de bunu yaptım.
Anlaşılmayanı kendimce anlaşılır kılmak, anladığım şey üzerinden kritik etmek ve farklı bakış açıları ile konuları değerlendirmek
temel motivasyonumuz oldu. Bunları yaparken de annemin anlayacağı bir Türkçe ile yapmaya çalışmak... Umarım başarılı
olmuştur. Vaktim oldukça temel psikoterapi kitaplarını veya makalelerini bu şekilde şerh etmek ve tarihe bir not düşmek
istiyorum.
Değerli Dostlar,
Yıllardır hayalini kurduğum bir arzumu daha gerçekleştirmiş bulunuyorum. Yıllardır tercüme kitapları anlamak için ne kadar
zorlandığımı hatırlıyorum. Bildiğiniz gibi ilk kitap çalışmamı 1983 yılında Hipnoz 1 Cilt kitabını yayınlayarak yapmıştım. İlk
kitabımı yazarken kendi tecrübelerim ve yurtdışından getirdiğim makale ve orijinal kaynaklardan istifade etmiştim.
Yıllar içinde Hipnoz'dan Psikoterapi'ye kayan ilgi alanım, psikoterapiyi ve özellikle psikanalitik psikoterapileri anlamak için
Türkiye de kitap arayışına çıktı. Benim için 80 li yıllar bu manada hayal kırıklığı ile doluydu. Konu ile ilgili Türkçe kaynak çok
azdı. Telif eser hemen hemen hiç yoktu veya ben bulamadım. Genellikle tercüme eserlerdi. Bu tercüme kitaplardaki terimler
benim için hiçbir anlam ifade etmiyordu. Bu kitaplar hala kütüphanemde duruyor. Bu kitapları kaç sefer okudum bilmiyorum. Her
satırı renkli kalemlerle çizik çizik...Bunlardan biri de Heinz Kohut'un kitabıydı. Yazılan metinleri anlayabilmek için ya bu konuda
bir terapi eğitimden geçmeniz gerekiyor ya da kendi klinik deneyimlerinizden yola çıkarak el yordamı ile terimlerin ne anlama
geldiğini kavrayacaksınız. O yıllarda Türkiye'de böyle bir eğitim söz konusu değildi. Tek yol kendi klinik gözlem ve
deneyimlerimden yola çıkarak, derkenar yaparak, bir çok vakamı kodlayarak sayfaların kenarına not alıyordum. O günlerde ki
zorlanmam ve kafa yormam o kadar canıma tak etmişti ki; bugün elinizdeki çalışma bunun ürünüdür. Modern dünyanın kritik
etmek dediği, bizim geleneğimizde şerh etmek denen bir eseri incelemek ve bu eser üzerinden kendi görüşlerinizi beyan etmek
çalışmanın temel amacıdır. Öncelikli olarak yazarın ne anlatmak istediğini anlamaya çalışmak, ardından konuyu hazmetmişseniz
değerlendirmek, farklı düşüncelerinizi varsa yazarla muhabbet eder gibi tartışmak gerekir. Bu çalışmada ben de bunu yaptım.
Anlaşılmayanı kendimce anlaşılır kılmak, anladığım şey üzerinden kritik etmek ve farklı bakış açıları ile konuları değerlendirmek
temel motivasyonumuz oldu. Bunları yaparken de annemin anlayacağı bir Türkçe ile yapmaya çalışmak... Umarım başarılı
olmuştur. Vaktim oldukça temel psikoterapi kitaplarını veya makalelerini bu şekilde şerh etmek ve tarihe bir not düşmek
istiyorum.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat