Munkiz Tercümesi

Stok Kodu:
9786257447058
Boyut:
125-195
Sayfa Sayısı:
120
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-08
Kategori:
%20 indirimli
7.20
5.76
9786257447058
601731
Munkiz Tercümesi
Munkiz Tercümesi
5.76
...tarik-i taklidde bulunmanın bir sartı da adem kendinin mukallid oldugunu bilmemektir. Eger insan mukallid oldugunu anlarsa mukallidligi ol saat mahvolur. Cunku o bir sisedir ki kırıldıgı gibi bir daha ta'mîr goturmez, meğerki tekrar eritilip de yeniden baska bir kalıba dokule.
Gazzâlî'nin kendi hakikat soruşturmasını anlattığı el-Munkiz mine'd-dalâl (Dalaletten Kurtarıcı), yüzyıllar boyunca ilgi ile okunmuş, tartışılmış ve çeşitli dillere çevrilmiştir. Günümüzde eserin birçok Türkçe çevirisi bulunmaktadır. Elinizdeki kitap yazılışından yaklaşık sekiz asır sonra Mehmed Zihni Efendi'nin, Emiroğlu Mehmed Said ile birlikte hazırladıkları Munkiz Tercümesi'dir. Çalışma, eserin tercümesi ile mütercimlerin gerekli gördükleri bölümlere yazdıkları şerhlerden oluşmaktadır. el-Milel ve'n-Nihal, Mukaddime, Şerhu'l-Mevâkıf, Keşfü'z-zunûn gibi eserlerin kullanıldığı şerh kısımları yalnız kitabın daha iyi anlaşılmasına katkısı bakımından değil son dönem Osmanlı aydınının dikkatlerini göstermesi bakımından da önemlidir. Munkiz Tercümesi felsefi düşüncenin ana hedefi olan kesinlik ve dini düşüncenin merkezinde yer alan iman ve bilgi üzerine Mehmed Zihni'nin Türkçesiyle düşünmenin imkânlarını hatırlamak isteyenler için...
...tarik-i taklidde bulunmanın bir sartı da adem kendinin mukallid oldugunu bilmemektir. Eger insan mukallid oldugunu anlarsa mukallidligi ol saat mahvolur. Cunku o bir sisedir ki kırıldıgı gibi bir daha ta'mîr goturmez, meğerki tekrar eritilip de yeniden baska bir kalıba dokule.
Gazzâlî'nin kendi hakikat soruşturmasını anlattığı el-Munkiz mine'd-dalâl (Dalaletten Kurtarıcı), yüzyıllar boyunca ilgi ile okunmuş, tartışılmış ve çeşitli dillere çevrilmiştir. Günümüzde eserin birçok Türkçe çevirisi bulunmaktadır. Elinizdeki kitap yazılışından yaklaşık sekiz asır sonra Mehmed Zihni Efendi'nin, Emiroğlu Mehmed Said ile birlikte hazırladıkları Munkiz Tercümesi'dir. Çalışma, eserin tercümesi ile mütercimlerin gerekli gördükleri bölümlere yazdıkları şerhlerden oluşmaktadır. el-Milel ve'n-Nihal, Mukaddime, Şerhu'l-Mevâkıf, Keşfü'z-zunûn gibi eserlerin kullanıldığı şerh kısımları yalnız kitabın daha iyi anlaşılmasına katkısı bakımından değil son dönem Osmanlı aydınının dikkatlerini göstermesi bakımından da önemlidir. Munkiz Tercümesi felsefi düşüncenin ana hedefi olan kesinlik ve dini düşüncenin merkezinde yer alan iman ve bilgi üzerine Mehmed Zihni'nin Türkçesiyle düşünmenin imkânlarını hatırlamak isteyenler için...
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat