Ortaya Karışık Şiirler

Stok Kodu:
9786059515603
Boyut:
135-210
Sayfa Sayısı:
160
Basım Yeri:
İzmir
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2019-11
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
7.20
5.76
9786059515603
482131
Ortaya Karışık Şiirler
Ortaya Karışık Şiirler
5.76
ORTAYA KARIŞIK ŞİİRLER
Dünyaya ilk çığlığımı Tarsus'ta atmışım. Öğretmen olan ablalarımın kitaplarındaki ve
abonesi olduğumuz RADYO DERGİSİ içindeki şarkı sözlerinin etkisi ile şiire heveslendim.
Rahmetli Abdullah Çabuk dayımın ezbere okuduğu şiirler beni oldukça etkiledi. Varlık
yayınlarından Rabindranath Tagore şiirlerinin rahmetli Bülent Ecevit çevirisi daha
duygusal düşünmeme sebep oldu. Uzun yıllar şiir yazdığımı zannederek hece ölçüsünde
epeyi emek harcadım. Ancak kuralları öğrenince hayal kırıklığı yaşadım. O yıllarda gençler
arasında şiir yazmak ve ezbere şiir okumak bir ayrıcalıktı. Nokta noktam, karadut, dilenci,
büyücü gibi şiirler favori şiirlerdi, ben de kendi şiirimi ezberlemeyi denedim ama
başaramadım. Daha sonraları Ümit Yaşar Oğuzcan, Orhan Veli, Cahit Sıtkı Tarancı, Atilla
İlhan şiirlerinin etkisi ile serbest şiire yöneldim.
1966 da CORNELİA isimli şiirim BAHARİYE KUMAŞLARI tarafından açılan şiir
yarışmasında dereceye girerek bana bir takım elbiselik kumaş ve 25 TL. kazandırdı. Yine
aynı yıl Ajans Türk tarafından basılan TAKVİMLİ ŞİİR ANTOLOJİSİ içinde LONDOZYA
MEYHANESİ isimli eserim yayına layık görüldü. Asker olmamdan dolayı medyada pek fazla
görünmek etik olmadığı için ancak amatör birçok antolojide şiirlerim yer alabildi. 1968 de
Ümit Yaşar Oğuzcan'ın yönettiği HAFTA SONU GAZETESİNDE Portakal Çiçeğim isimli şiirim
haftanın şiiri seçildi.
Kurallarını öğrendikten sonra yazdığım hece şiirlerimden birkaçı değerli
bestekârlar tarafından değişik makamlarda bestelenmişlerdir. Hepsine ayrı ayrı
teşekkürlerimi sunuyorum.
ORTAYA KARIŞIK ŞİİRLER
Dünyaya ilk çığlığımı Tarsus'ta atmışım. Öğretmen olan ablalarımın kitaplarındaki ve
abonesi olduğumuz RADYO DERGİSİ içindeki şarkı sözlerinin etkisi ile şiire heveslendim.
Rahmetli Abdullah Çabuk dayımın ezbere okuduğu şiirler beni oldukça etkiledi. Varlık
yayınlarından Rabindranath Tagore şiirlerinin rahmetli Bülent Ecevit çevirisi daha
duygusal düşünmeme sebep oldu. Uzun yıllar şiir yazdığımı zannederek hece ölçüsünde
epeyi emek harcadım. Ancak kuralları öğrenince hayal kırıklığı yaşadım. O yıllarda gençler
arasında şiir yazmak ve ezbere şiir okumak bir ayrıcalıktı. Nokta noktam, karadut, dilenci,
büyücü gibi şiirler favori şiirlerdi, ben de kendi şiirimi ezberlemeyi denedim ama
başaramadım. Daha sonraları Ümit Yaşar Oğuzcan, Orhan Veli, Cahit Sıtkı Tarancı, Atilla
İlhan şiirlerinin etkisi ile serbest şiire yöneldim.
1966 da CORNELİA isimli şiirim BAHARİYE KUMAŞLARI tarafından açılan şiir
yarışmasında dereceye girerek bana bir takım elbiselik kumaş ve 25 TL. kazandırdı. Yine
aynı yıl Ajans Türk tarafından basılan TAKVİMLİ ŞİİR ANTOLOJİSİ içinde LONDOZYA
MEYHANESİ isimli eserim yayına layık görüldü. Asker olmamdan dolayı medyada pek fazla
görünmek etik olmadığı için ancak amatör birçok antolojide şiirlerim yer alabildi. 1968 de
Ümit Yaşar Oğuzcan'ın yönettiği HAFTA SONU GAZETESİNDE Portakal Çiçeğim isimli şiirim
haftanın şiiri seçildi.
Kurallarını öğrendikten sonra yazdığım hece şiirlerimden birkaçı değerli
bestekârlar tarafından değişik makamlarda bestelenmişlerdir. Hepsine ayrı ayrı
teşekkürlerimi sunuyorum.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat