Federico García Lorca Profil

Stok Kodu:
9789754347331
Boyut:
135-195
Sayfa Sayısı:
672
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2000
Çeviren:
Erdoğan Alkan
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
5.00
4.00
9789754347331
77899
Profil
Profil Federico García Lorca
4.002
Federico García Lorca / Profil, İspanyol şiirinin evrensel adı Federico García Lorca'nın 5 Haziran 1898 günü başlayıp 20 Ağustos 1936 günü sona eren otuz sekiz yıllık kısacık ömründe ürettiği sayısız yapıt içinden yapılmış küçücük bir seçme: Şiir, oyun, senaryo, konferans, mektup ve desenlerinden sınırlı sayıda örnek. Ancak, bu koşullarda bile, yapılabilecek benzer bir Lorca derlemesinden çok farklı: Bilge Karasu'nun 1950'li ve 1960'lı yıllarda çevirip dergilerde yayımladığı Lorca şiirleri, Sabri Altınel'in Cante Jondo şiiri ve Seçilmiş şiirler kitaplarında topladığı çeviriler, ayrıca önemli ozan ve çevirmenlerimizin nerdeyse efsaneleşmiş Lorca çevirileri ilk kez bu kitapta bir araya getirildi. "Salvador Dalí'ye Od" şiiri, Seyirci oyunu, 1929-1930 yıllarında New York ve Havana'dan ailesine yazdığı mektuplar ve "Duende" konferansı, ispanyolca asıllarından yapılmış çevirilerle ilk kez bu kitapta yer aldı. Az bilinen fotoğraflar eşliğinde... (Tanıtım yazısından) İspanyol şiirinin evrensel adı Federico García Lorca'nın 5 Haziran 1898 günü başlayıp 20 Ağustos 1936 günü sona eren otuz sekiz yıllık kısacık ömründe ürettiği sayısız yapıt içinden yapılmış küçük bir seçme olan Federico García Lorca / Profil'de Lorca'nın şiir, oyun, senaryo, konferans, mektup ve desenlerinden sınırlı sayıda örnek yer alıyor. Ancak Federico García Lorca / Profil, bu koşullarda bile, yapılabilecek benzer bir Lorca derlemesinden çok farklı: Bilge Karasu'nun 1950'li ve 1960'lı yıllarda çevirip dergilerde yayımladığı Lorca şiirleri, ozan ve çevirmen Sabri Altınel'in Cante Jondo Şiiri ve Seçilmiş Şiirler kitaplarında topladığı çeviriler, ayrıca önemli ozan ve çevirmenlerimizin nerdeyse efsaneleşmiş Lorca çevirileri ilk kez bu kitapta bir araya getirildi. Lorca'nın yakın dostu ressam Salvador Dalí için yazdığı "Salvador Dalí'ye Od" şiiri, Seyirci oyunu, 1929-1930 yıllarında New York ve Havana'dan ailesine yazdığı mektuplar ve ünlü "Duende" konferansı, bu kitap için İspanyolca asıllarından çevrildi. Lorca'nın yaşamının çeşitli dönemlerinden belge niteliğinde ve az bilinen fotoğrafların da yer aldığı Federico García Lorca / Profil, İspanya'nın yetiştirdiği bu dünya ozanını tanımak için iyi bir kaynak. (Tanıtım Yazısından) İspanyol şiirinin evrensel adı Federico García Lorcanın 5 Haziran 1898 günü başlayıp 20 Ağustos 1936 günü sona eren otuz sekiz yıllık kısacık ömründe ürettiği sayısız yapıt içinden yapılmış küçük bir seçme olan Federico García Lorca / Profilde Lorcanın şiir, oyun, senaryo, konferans, mektup ve desenlerinden sınırlı sayıda örnek yer alıyor. Tadımlık Gülün istediği Değildi şafak; Dalının üstünde, ölümsüzcesine Bir başkaydı aradığı. Gülün istediği Bilgi değildi, gölge değildi; Uykuyla ten sınırında Bir başkaydı aradığı. Gülün istediği Gül değildi; Göklerde, durgun, Bir başkaydı aradığı. Çeviren: Bilge Karasu
Federico García Lorca / Profil, İspanyol şiirinin evrensel adı Federico García Lorca'nın 5 Haziran 1898 günü başlayıp 20 Ağustos 1936 günü sona eren otuz sekiz yıllık kısacık ömründe ürettiği sayısız yapıt içinden yapılmış küçücük bir seçme: Şiir, oyun, senaryo, konferans, mektup ve desenlerinden sınırlı sayıda örnek. Ancak, bu koşullarda bile, yapılabilecek benzer bir Lorca derlemesinden çok farklı: Bilge Karasu'nun 1950'li ve 1960'lı yıllarda çevirip dergilerde yayımladığı Lorca şiirleri, Sabri Altınel'in Cante Jondo şiiri ve Seçilmiş şiirler kitaplarında topladığı çeviriler, ayrıca önemli ozan ve çevirmenlerimizin nerdeyse efsaneleşmiş Lorca çevirileri ilk kez bu kitapta bir araya getirildi. "Salvador Dalí'ye Od" şiiri, Seyirci oyunu, 1929-1930 yıllarında New York ve Havana'dan ailesine yazdığı mektuplar ve "Duende" konferansı, ispanyolca asıllarından yapılmış çevirilerle ilk kez bu kitapta yer aldı. Az bilinen fotoğraflar eşliğinde... (Tanıtım yazısından) İspanyol şiirinin evrensel adı Federico García Lorca'nın 5 Haziran 1898 günü başlayıp 20 Ağustos 1936 günü sona eren otuz sekiz yıllık kısacık ömründe ürettiği sayısız yapıt içinden yapılmış küçük bir seçme olan Federico García Lorca / Profil'de Lorca'nın şiir, oyun, senaryo, konferans, mektup ve desenlerinden sınırlı sayıda örnek yer alıyor. Ancak Federico García Lorca / Profil, bu koşullarda bile, yapılabilecek benzer bir Lorca derlemesinden çok farklı: Bilge Karasu'nun 1950'li ve 1960'lı yıllarda çevirip dergilerde yayımladığı Lorca şiirleri, ozan ve çevirmen Sabri Altınel'in Cante Jondo Şiiri ve Seçilmiş Şiirler kitaplarında topladığı çeviriler, ayrıca önemli ozan ve çevirmenlerimizin nerdeyse efsaneleşmiş Lorca çevirileri ilk kez bu kitapta bir araya getirildi. Lorca'nın yakın dostu ressam Salvador Dalí için yazdığı "Salvador Dalí'ye Od" şiiri, Seyirci oyunu, 1929-1930 yıllarında New York ve Havana'dan ailesine yazdığı mektuplar ve ünlü "Duende" konferansı, bu kitap için İspanyolca asıllarından çevrildi. Lorca'nın yaşamının çeşitli dönemlerinden belge niteliğinde ve az bilinen fotoğrafların da yer aldığı Federico García Lorca / Profil, İspanya'nın yetiştirdiği bu dünya ozanını tanımak için iyi bir kaynak. (Tanıtım Yazısından) İspanyol şiirinin evrensel adı Federico García Lorcanın 5 Haziran 1898 günü başlayıp 20 Ağustos 1936 günü sona eren otuz sekiz yıllık kısacık ömründe ürettiği sayısız yapıt içinden yapılmış küçük bir seçme olan Federico García Lorca / Profilde Lorcanın şiir, oyun, senaryo, konferans, mektup ve desenlerinden sınırlı sayıda örnek yer alıyor. Tadımlık Gülün istediği Değildi şafak; Dalının üstünde, ölümsüzcesine Bir başkaydı aradığı. Gülün istediği Bilgi değildi, gölge değildi; Uykuyla ten sınırında Bir başkaydı aradığı. Gülün istediği Gül değildi; Göklerde, durgun, Bir başkaydı aradığı. Çeviren: Bilge Karasu
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat