Sivastopol (Ciltli)

Stok Kodu:
9789944886376
Boyut:
135-215
Sayfa Sayısı:
184
Baskı:
2
Basım Tarihi:
2019-08
Çeviren:
Mazlum Beyhan
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
13.50
10.80
9789944886376
126995
Sivastopol (Ciltli)
Sivastopol (Ciltli)
10.8
Lev Nikolayeviç Tolstoy (1829 -1910): Arına Karenina, Savaş ve Barış, Diriliş gibi romanların büyük yazarı Tolstoy'un ilgisini çeken başlıca tarihsel olaylar arasında 1853-1856 Kırım Savaşı yer alır. Savaşa subay olarak katılan Tolstoy, bu döneme dair izlenimlerini Sivastopol'de bütün canlılığıyla aktardı. Özellikle Fransız-Rus çarpışmalarının anlatıldığı bu kitap Tolstoy'un ilk eserlerindendir. Savaşın şiddet dolu sahnelerini ve savaşan insanların ruh hallerini anlatışındaki ustalık, yazarın daha sonra yayımlanacak büyük eserlerinin habercisidir. Mazlum Beyhan (11)48): Dostoyevski'den Suç ve Ceza ve Budala, Tolstoy'dan Sanat Nedir', Çocukluk, tlkgençlik, Gençlik, Gogol'den Arabeskler: Burun, Palto, Delinin Defteri Mazlum Beyhan'ın çevirdiği başyapıtlar arasında yer alır. Ayrıca Çernişevski, Belinski, Kropotkin ve Şçedrin'den Türkçeye kazandırdığı eserlerle hiç tartışmasız son 35 yılın en önemli Rus edebiyatı çevirmenlerinden biridir.
Lev Nikolayeviç Tolstoy (1829 -1910): Arına Karenina, Savaş ve Barış, Diriliş gibi romanların büyük yazarı Tolstoy'un ilgisini çeken başlıca tarihsel olaylar arasında 1853-1856 Kırım Savaşı yer alır. Savaşa subay olarak katılan Tolstoy, bu döneme dair izlenimlerini Sivastopol'de bütün canlılığıyla aktardı. Özellikle Fransız-Rus çarpışmalarının anlatıldığı bu kitap Tolstoy'un ilk eserlerindendir. Savaşın şiddet dolu sahnelerini ve savaşan insanların ruh hallerini anlatışındaki ustalık, yazarın daha sonra yayımlanacak büyük eserlerinin habercisidir. Mazlum Beyhan (11)48): Dostoyevski'den Suç ve Ceza ve Budala, Tolstoy'dan Sanat Nedir', Çocukluk, tlkgençlik, Gençlik, Gogol'den Arabeskler: Burun, Palto, Delinin Defteri Mazlum Beyhan'ın çevirdiği başyapıtlar arasında yer alır. Ayrıca Çernişevski, Belinski, Kropotkin ve Şçedrin'den Türkçeye kazandırdığı eserlerle hiç tartışmasız son 35 yılın en önemli Rus edebiyatı çevirmenlerinden biridir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat