Yürek Ki Paramparça

Stok Kodu:
9789894793823
Boyut:
135-195
Sayfa Sayısı:
170
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
2
Basım Tarihi:
2000
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
3.31
2.65
9789894793823
107702
Yürek Ki Paramparça
Yürek Ki Paramparça
2.646
Cemal Süreya'mn 'öncü şair' kimliğinin yam sıra, dilimize gösterdiği özenli çevirmen yanmm da ne kadar güçlü olduğu bilinir, Fransızca'dan yaptığı bu güzelim şiir çevirileri her ne kadar şair kimliğinin gölgesi altmda kalmış görünse de, bu okyanus şairimizin çevirilerini tekrar okumak ve okura ve Cemal Süreya sevenlerine tekrar sunmak kalbimizin borcudur diye düşünüyorum.Cemal Süreya'mn özellikle Fransız şiirinden çok önemli şairlerin şiirlerini Türkçe'ye kazandırdığmı biliyoruz; Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Paul Valery, MaxJakob, Guillaume Apollinaire, Jean Cocteau, Paul Eluard, Trizstan Tzara, Louis Aragon, Federico Garcia Lorca, Henri Michaus, Robert Desnos, Jacques Prevert ve daha niceleri... Cemal Süreya her zaman yeni bir ses ve yeni bir imgenin prensi olmuştur. Şiir üzerine bu kadar çok düşünen, yazılar, denemeler yazan, çeviriler yapan ömrünü şiire adamış, tek basma bir ada olmuş bir şair daha az bulunur. Cemal Süreya'mn "Yürek Ki Paramparça" adh Fransız şiirinden çevirdiği bu muhteşem yapıtı yıllar sonra yeniden şiir okurlarına kazandırdığı için Artshop Yaymevine teşekkür ediyor ve kutluyorum. Engin Turgut
Cemal Süreya'mn 'öncü şair' kimliğinin yam sıra, dilimize gösterdiği özenli çevirmen yanmm da ne kadar güçlü olduğu bilinir, Fransızca'dan yaptığı bu güzelim şiir çevirileri her ne kadar şair kimliğinin gölgesi altmda kalmış görünse de, bu okyanus şairimizin çevirilerini tekrar okumak ve okura ve Cemal Süreya sevenlerine tekrar sunmak kalbimizin borcudur diye düşünüyorum.Cemal Süreya'mn özellikle Fransız şiirinden çok önemli şairlerin şiirlerini Türkçe'ye kazandırdığmı biliyoruz; Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Paul Valery, MaxJakob, Guillaume Apollinaire, Jean Cocteau, Paul Eluard, Trizstan Tzara, Louis Aragon, Federico Garcia Lorca, Henri Michaus, Robert Desnos, Jacques Prevert ve daha niceleri... Cemal Süreya her zaman yeni bir ses ve yeni bir imgenin prensi olmuştur. Şiir üzerine bu kadar çok düşünen, yazılar, denemeler yazan, çeviriler yapan ömrünü şiire adamış, tek basma bir ada olmuş bir şair daha az bulunur. Cemal Süreya'mn "Yürek Ki Paramparça" adh Fransız şiirinden çevirdiği bu muhteşem yapıtı yıllar sonra yeniden şiir okurlarına kazandırdığı için Artshop Yaymevine teşekkür ediyor ve kutluyorum. Engin Turgut
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat